Welcome to kasarabada.org

Sept 1 , 2020.

10th Anniversary of kasarabada.org


Welcome to kasarabada.org.

We have completed 10 years of presenting kasarabada.org. It is a moment of immense satisfaction for all of us involved in this. We are also thankful to all who supported us in this endeavour. We are very grateful to Mr. Srinivasraju and his team in Bangalore, who created the format and taught us how to create new pages. That process has been repeated countless number of times resulting in this website as it stands!!

The first issue dated July 17,2010 broadly stated what we expected to do on this site. Looking back to that issue we are happy that we remained within those parameters. When we started, we had only two main pages namely Ramayana and Bhagavatam apart from Trust and contacts. Shankaracharya being our idol, we started an additional page for Hindu philosophy and chose -"Athato Brahma jignyasa", the first line of Brahma Sutras as the title. We continue to carry books of that genre. 'Bhagavad-Gita' thus is a part of this segment. Finally, we also added a general column under the title "one more thing" to cover the need for saying something more. This also gave an opening to bring in guest contributors. Recently we added a page for Stotras and prayer songs too.

We had contributions from a few other families namely the Elchuris, the Turagas, the Chundis and the Tallapragadas. We hope to have the involvement of more as we go along.

We look forward to completing all parts of Sundarakanda over the next three or four months. With almost all the content in place, this is an activity of cleaning up all the links and pages which spanned many different technologies.

In the not too distant future, we look forward to adding Shankaracharya's "Viveka Chudamani", and "Yoga Vasishtam" which is a classical discussion between Vasistha and Rama.

One other activity that grew silently was the "Trust". The Kasarabada Kamaraju Charitable trust morphed into "Athato Foundation", a Kasarabada Trust. Under Athato Foundation we support about seventeen students with merit scholarships. The foundation also supports four KKRA (Kasarabada Kamaraju Research Awards" at specified institutions.

This site was not set up with any goal to reach any specific group or region. But over the years the site had visitors from more than 200 cities across the world in any given month. In US alone this site was accessed by visitors form more than 100 cities. The largest following is from India as a country and Hyderabad as a city. The second largest following is from USA as a country Bangalore as a city.

Incidentally this is also the 463-rd. issue. The site started initially as a monthly, eventually moved over to a fortnightly and more often as a weekly format.

Last week we are completed the 68 Sargas of Tattvadipika. That is a milestone for us. This is culmination of an affair with Sundarakanda which started accidentally.

Recently we heard the eulogy for a warrior of Nonviolence, Rep John Lewis, a member of the US Congress. That eulogy brought back so many remembrances and that resulted in our remembering Gandhiji. That is now a part of our one more thing column.

Earlier as part of a special issue on Hanuman we have added,

- Anjaneya Stotram,

- an article in Praise of Hanuma in Ramayana,

There are more Hanuman stories in these pages as part of Ramayana pages.

Happy reading !

info@kasarabada. org

||om tat sat||


Kasarabada Sundarakanda Project :

The Kasarabada Sundarakanda Project or Kasarabada Project is as follows:

- Put together a smaller version of Sundarakanda in about 300 Slokas encompassing the entire story of Sundarakanda told in nearly 3000 Slokas of Sundarakanda of Valmiki Ramayan.

- The first version of this is to be in Telugu , followed by one with English Translation. This is to be called Sankshipta Sundarakanda

- Create an on line version of Sundarakanda all Slokas of Sundarakanda for daily Parayan. This is to be available in multiple languages starting with Telugu, Kannada, Devanagari and Gujarati

- Create a version of Sundarakanda with all Slokas rearranged in a prose order form for students of Sanskrit to discern the meaning very easily. This is also to make the later translation of Sundarakanda easier and also ease the path to a Sanskrit version of Sundarakanda in prose form.

- Create a version of Sundarakanda with English Translation with Sloka text in multiple languages starting with Telugu. This may not be new but this is the kasarabada version

- Create a version of Sundarakanda with Telugu Translation.

- Create a version of complete Telugu Sundarakanda in prose covering the meanings of all Slokas of Sundarakanda in Valmiki Ramayanam.

- Create a version of complete Sundarakanda in English covering the meanings of all Slokas of Sundarakanda in Valmiki Ramayanam.

- Create a version of Sanskrit Sundarakanda in prose form covering all Slokas of Sundarakanda in Valmiki Ramayan

- Create a version of Sundarakanda bringing out the inner meaning of Sundarakanda in Telugu and English. This version could be called "Anatarartham" or Tattva Dipika . The main reference would be Tattva Dipika of Sri Bhashyam Appalaacharyulu garu .

The above is the broad scope of the Sundarakanda Project of kasarabada.org. This project has been in the works since 1994 , when we started the first project of making a Samkshipta Sundarakanda .

to continue click here.....