Sundarakanda Chapter 67

Hanuman Recounts Sita's message !

Chapter 67:

Summary : Hanuman recounts all his conversatiosn with Sita and conveys Sita's message that she should be saved by SriRama

For telugu Home page

click here

Om

!! సుందరకాండ !!
అఱువది ఏడవ సర్గము !

ఏవముక్తస్తు హనుమాన్ రాఘవేణ మహాత్మనా |
సీతాయా భాషితం సర్వం న్యవేదయత రాఘవే ||

తా|| ఈ విధముగా మాహాత్ముడైన రాఘవుడు పలుకగా , హనుమంతుడు సీతాదేవి తో జరిగిన సంభాషణ అంతయూ రాఘవునకు నివేదించెను

ఇదముక్తవతీ దేవీ జానకీ పురుషర్షభ |
పూర్వవృత్తమభిజ్ఞానం చిత్రకూటే యథాతథమ్||

తా|| "ఓ పురుషోత్తమా ! జానకీ దేవి ఇదివరలో చిత్రకూటమున జరిగిన వృత్తాంతమును గుర్తుచేయుటకై యథా తథముగా తెలిపెను ".

ఏవమస్త్రవిదాంశ్రేష్ఠః సత్వవాన్ శీలవానపి |
కిమర్థ మస్త్రం రక్షస్సు న యోజయతి రాఘవః||

తా|| " అస్త్ర విద్యాకోవిదులలో శ్రేష్ఠుడు బలశాలి ఉత్తమశీల సంపన్నుడు అయిన శ్రీరాముడు రాక్షసులపై అస్త్రములను ఏల ప్రయోగించుటలేదు ?"

న నాగా నాపి గంధర్వా నాసురా న మరుద్గణాః |
న చసర్వే రణే శక్తా రామం ప్రతి సమాసితుమ్ ||
తస్య వీర్యవతః కశ్చిత్ యద్యస్తి మయి సంభ్రమః |
క్షిప్రం సునిశితైర్బాణైః హన్యతామ్ యుధి రావణః ||

తా|| నాగులు కాని గంధర్వులుకాని అసురులుగాని, దేవగణములుగాని వీరందరూ కలిసిగాని రణరంగమున శ్రీరాముని ఎదిరించుటకు సమర్థులు కారు. మహాపరాక్రమశాలి అయిన శ్రీరాముడు నాపై ఏమాత్రము కనికరమున్నచో వెంటనే సునిశితమైన బాణములతో రావణుని యుద్దహములో హతమొనర్చవలెను

భ్రాతురాదేశమాస్థాయ లక్ష్మణో వా పరంతపః|
స కిమర్థం నరవరో న మాం రక్షతి రాఘవః ||
శక్తౌ తౌ పురుషవ్యాఘ్రౌ వాయ్వగ్ని సమతేజసౌ |
సురాణామపి దుర్ధర్షౌ కిమర్థమ్ మాముపేక్షతః ||
మమైవ దుష్కృతం కించిన్మహదస్తి న సంశయః |
సమర్థౌ సహితౌ యన్మాం నావేక్షేతే పరంతపౌ ||

తా|| భ్రాతుని ఆదేశమును బడసి శతృభయంకరుడైన హనుమంతుడు నన్ను రక్షించుటకు ఏందుకు వచ్చుటలేదు ? వాయువు అగ్నితో సమానమైన తేజస్సుగలవారు , మహా శక్తి మంతులు దేవతలకును అజేయులు అట్టి మహావీరులు నా విషయములో ఎందుకు ఉపేక్షించుచున్నారు? వారిద్దరూ కలిసియుండియూ నా విషయమును గురించి అపేక్షించుటకు కారణము సందేహము లేకుండా నా వలన ఎదో దుష్కర్మ అయి ఉండవచ్చు.
.

వైదేహ్యా వచనం శ్రుత్వా కరుణం సాశ్రుభాషితమ్ |
పునరప్యహమార్యాం తామ్ ఇదం వచనమబ్రవీత్ ||

తా|| వైదేహి కన్నీరుగార్చుచూ పలికైన ఈ మాటలను విని నేను మఱల ఆ పూజ్యురాలితో ఇట్లు పలికితిని

తావుభౌ నరశార్దూలౌ రాజపుత్రావనిందితౌ |
త్వద్దర్శన కృతోత్సాహౌ లంకాం భష్మీకరిష్యతః ||
హత్వా చ సమరే రౌద్రం రావణం సహబాంధవమ్ |
రాఘ వస్త్వాం వరారో హే స్వాం పురీమ్ నయతే ధ్రువమ్||

తా|| ఆ నరశార్దూలురు ఇద్దరూ నీ దర్శనముకై ఉత్సాహముతో తహతహ లాడుచున్నారు. వారు లంకను భస్మము చేయగలరు. సమరములో రావణుని బంధువర్గముతో సహా హతమొనర్చి నిన్ను తమ నగరమునకు తీసుకొని వెళ్ళేదరు.ఇది తథ్యము.

యత్తురామోవిజానీయాత్ అభిజ్ఞానమనిందితే |
ప్రీతి సంజననం తస్య ప్రదాతుమ్ త్వమిహార్హసి ||
సాభివేక్ష్య దిశస్సర్వా వేణ్యుద్గ్రథనముత్తమమ్ |
ముక్త్వా వస్త్రాద్దదౌ మహ్యం మణిమేతం మహాబలా ||

తా|| పూజ్యురాలా శ్రీరాముడు గుర్తింపగల ఆనవాలుని నాకు ఒసంగుము. దానిని చూచి ప్రభువు మిక్కిలి ప్రీతిచెందును.. ఓ రామా ! అప్పుడు ఆమె అన్ని దిక్కులనూ పరికించి తన శిరోభూషణమైన అమూల్యమగు ఈ చూడామణిని తనకొంగుముడినుండి తీసి నాకు ప్రసాదించెను

గమనే చ కృతోత్సాహమ్ అవేక్ష్య వరవర్ణినీ |
వివర్థమానం చ హి మామ్ ఉవాచ జనకాత్మజా ||
అశ్రుపూర్ణముఖీ దీనా భాష్పసందిగ్ధ భాషిణీ |
మమోత్పతన సంభ్రాంతా శోకవేగసమాహతా |
మామువాచ తతః సీతా సభాగ్యోసి మహాకపే ||
యద్రక్షసి మహాబాహుం రామం కమలలోచనమ్ |
లక్ష్మణం చ మహాబాహుం దేవరం మే యశస్వినమ్ ||

తా|| ఉత్సాహముతో తిరుగుప్రయాణమునకు సన్నద్ధుడై శరీరమును పెంచుచున్న నన్నుచూచి ఆ సీతాసాధ్వి మరల ఇట్లు పలికెను. నేను వెళ్ళుచున్నానని సంభ్రమము వలన అశువులతో నిండిన ముఖముతో, బాష్పములచే తడబడిన మాటలతో శోకముతో ఇట్లు పలికెను. 'నీవు అదృష్టవంతుడవు. కమలలోచనుడు మాహాబాహువులు గల శ్రీరాముని, భుజసంపన్నుడు మిక్కిలి కీర్తిగలవాడు , నా భర్తకు సోదరుడైన అయిన లక్ష్మణుని దర్శించనున్న నీవు అదృష్ఠవంతుడవు'

సీతాయాప్యేవముక్తోహమ్ అబ్రవమ్ మైథిలీమ్ తథా |
పృష్థమారోహ మే దేవీ క్షిప్రం జనకనందిని ||
యావత్తే దర్శయామ్యద్య ససుగ్రీవమ్ సలక్ష్మణం |
రాఘవం చ మహాభాగే భర్తార మశితేక్షణే ||

తా|| సీతాదేవి ఈ విధముగా చెప్పినప్పుడు నేను ఆమెకు ఇట్లుచెప్పితిని. " ఓ జానకీదేవీ నావీపును అధిరోహింపుము. ఓ మహాత్మురాలా నేను ఈ క్షణమే నిన్ను శీఘ్రముగా తీసుకుపోయెదను. నీస్వామి అయిన శ్రీరాముని , లక్ష్మణుని , సుగ్రీవుని నేడే దర్శించగలవు"

సాబ్రవీన్మాం తతో దేవీ నైష ధర్మో మహాకపే |
యత్తేపృష్ఠం సిషేవేహం స్వవశా హరిపుంగవ ||
పురా చ యదహం వీర స్ప్రుష్టా గాత్రేషు రక్షసా |
తత్రాహ కింకరిష్యామి కాలేనోపపీడితా ||

తా|| అంతట ఆ దేవి నాతో ఇట్లనెను. " ఓ వానరోత్తమా నేను నీవీపు ఎక్కుట ధర్మముకాదు .ఓ మహావీరా కాలముచే పీడింపబడిన నేను రాక్షసుడైన రావణునిచే తాకబడితిని . ఆట్టి దుస్సహాయస్థితిలో నేనేమి చేయగలను ?

గచ్చత్వం కపి శార్దూల యత్రతౌ నృపతేః సుతౌ |
ఇత్యేవం సా సమభాష్య భూయః సందేష్టుమాస్థితా ||
యథా చ మహాబాహుఃమాం తారయతి రాఘవః |
అస్మాదుఃఖాంబుసంరోధాత్ త్వం సమాధాతుమర్హసి ||

తా || "ఓ కపివరా ! నీవు అ రాజకుమారులున్న ప్రదేశమునకు వెళ్ళుము" ఇట్లుపలికి మఱల ఆమె నాకు ఒక సందేశము ఇయ్యసాగెను !" ఒ కపివరా మహాబాహువుడైన శ్రీరాముడు నన్ను ఈ దుఃఖసముద్రమునుండి గట్టెక్కించునట్లు చూడుము".

ఏతత్తనార్యా నృపరాజసింహ
సీతావచః ప్రాహ విషాదపూర్వమ్|
ఏతచ్చ బుద్ద్వా గదితం మయా త్వం
శ్రద్ధత్స్వ సీతాం కుశలాం సమగ్రామ్ ||

తా|| 'ఓ మహారాజా ! సీతాదేవి నీ కొఱకై ఈ వచనములను అతి దుఃఖముతో చెప్పెను.నేను చెప్పిన ఈ మాటలను తెలిసికొని ఆమె కుశలముగా వున్నట్లు భావించుము'.

!! సుందరకాండ !!
అఱువది ఏడవ సర్గము
సమాప్తము

ఓమ్ తత్ సత్ !