!! Viveka Chudamani  of Shankaracharya !!

Slokas 411-413 with meanings in English

 
    

Viveka Chudamani Slokas  411-413 :

Guru completes the exhortation about that Brahman which is realized by wiseman in the deep chambers of his heart(411). Then he says, 'like the wiseman being the one with quieted mind realize the infinite splendour of your own Self' (412). Guru says meditating on the Atman existing in you, which is beyond all limitations, which is of the nature of Sat Chit and Ananda and non dual, one will not fall inthe ocean of Samsara again (413).

Sloka  411॥

అజరం అమరం అస్తావస్తుభాసస్వరూపమ్
స్థిమిత సలిలరాశిప్రఖ్యం ఆఖ్యావిహీనమ్।
శమిత గుణవికారం శాశ్వతం శాన్తమేకం
హృది కలయతి విద్వాన్ బ్రహ్మ పూర్ణం సమాధౌ॥411॥

1 అజరం అమరం అస్తావస్తుభాసస్వరూపమ్
  అజరం అమరం -
  un-decaying and immortal ;

  అస్తావస్తుభాసస్వరూపమ్-
  that from which all differences have been extinguished ;

2 స్థిమిత సలిలరాశిప్రఖ్యం ఆఖ్యావిహీనమ్
  స్థిమిత సలిలరాశిప్రఖ్యం -
  unmoving like an expanse of water without waves;

  ఆఖ్యావిహీనమ్ -  without a name ;

3 శమిత గుణవికారం శాశ్వతం శాన్తమేకం
  శమిత గుణవికారం - with quietened modifications of qualities;
  శాశ్వతం శాన్తమేకం - eternal, peaceful one without a second;


4 హృది కలయతి విద్వాన్ బ్రహ్మ పూర్ణం సమాధౌ-
  విద్వాన్ సమాధౌ బ్రహ్మ పూర్ణం హృది కలయతి -
  such infinite Brahman, the wiseman realizes through Samadhi in his heart;
 

Sloka summary 411 : 

The wiseman realizes through Samadhi in his heart such a infinite Brahman which is un-decaying and immortal ;that from which all differences have been extinguished; which is unmoving like an expanse of water without waves; which is without a name; which is with quietened modifications of qualities; which is  eternal, peaceful one without a second.

Sloka  412॥

సమాహితాన్తః కరణ స్వరూపే
విలోకయాత్మానమఖణ్డవైభవమ్।
విఛ్ఛిన్థి బన్ధం భవగన్ధగన్దిలమ్
యత్నేన పుంస్త్వం సఫలీకురుష్వ॥ 412॥

1 సమాహితాన్తః కరణ స్వరూపే ;
being the one with quietened mind in one's true nature:

2 విలోకయ ఆత్మానం అఖణ్డవైభవమ్ :
see the infinite splendor of your own Self;

3 విఛ్ఛిన్థి బన్ధం భవగన్ధగన్దిలమ్ -
cut off the bonds strengthened by the Vasaanas of Samsara;

4 యత్నేన పుంస్త్వం సఫలీకురుష్వ -
with effort make your birth as a a man fruitful;


Sloka summary 412 :

Being the one with quietened mind in one's true nature, see the infinite splendor of your own Self. Cut off the bonds strengthened by the Vasanas of Samsara, and with effort make your birth as a a man fruitful.


Sloka  413॥

సర్వోపాధి వినిర్ముక్తం
సచ్చిదానన్దం అద్వయమ్।
భావయాత్మానం ఆత్మస్థం
న భూయః కల్పసేఽధ్వనే॥ 413॥

1 సర్వోపాధి వినిర్ముక్తం -
that which is beyond all limitations;
 
2 సచ్చిదానన్దం అద్వయమ్ -
of the nature of Sat Chit and Ananda and non dual;
 
3 భావయ ఆత్మానం ఆత్మస్థం -
mediate on the Atman existing in you;

4 న భూయః కల్పసేఽధ్వనే -
will not fall inthe ocean of Samsara ;

Sloka summary 413:

mediate on the Atman existing in you, which is beyond all limitations, which is of the nature of Sat Chit and Ananda and non dual.Then you will not fall inthe ocean of Samsara

||om tat sat||

___________________________________________________
  
||om tat sat||




















































 






 


















































































































































































 











 













 






 





Viveka Chudamani Home


Viveka Chudamani Slokas 411-413

with meanings in English

- Sloka Text in Devanagari

- Sloka Text in Telugu 

Om tat sat !

 

 

 

    •