Sundarakanda Chapter 62

Vanaras thrash the guards of Madhuvan !!

Chapter 62:

Summary : Hanuman tells the Vanaras to drink freely without concern;, Angada too tells the same. Vanaras too enjoying themselves thrash the guards who run away and report to Dadhimukha who is in charge of the protection force. Dadhimukha comes back to Madhuvan with all his force. He too was attacked by the intoxicated Angada without respecting his age. Then Dadhimukha gathers his followers and goes to where Sugriva is to report the matter to him.

For telugu Home pag

click here

सुंदरकांड

Chapter 62

तानुवाच हरिश्रेष्ठो हनुमान् वानरर्षभः।
अन्यग्रमनसो यूयं मधुसेवत वानराः ।
अहमावारयिष्यामि युष्माकं परिपंथनः ॥

Hanuman then told the Vanaras " Oh The best of Vanaras ! you please drink freely . I will ensure that no one obstructs you".

श्रुत्वा हनुमतो वाक्यं हरीणां प्रवरोंगदः ।
प्रत्युवाच प्रसन्नात्मा पिबंतु हरयो मधु ॥
अवस्यं कृतकार्यस्य वाक्यं हनुमतो मया।
अकार्यमपि कर्तव्यं किमंग पुनरीदृशम् ॥

Hearing those words of Hanuman, Angada one of the chief Vanaras said ," Happily drink . Word of Hanuman who accomplished the task is to be obeyed by me even if it is improper. Then what to speak in a matter like this which is quite proper !

पूजयित्वांगदां सर्वे वानरा वानरर्षभम् ।
जग्मुर्मधुवनं यत्र नदीवेगा इव दृतम् ॥

Hailing Anagada all the Vanaras then entered the Madhuvan like the overflowing waters of a river .

मधूनि द्रोणमात्राणि बाहुभिः परिगृह्यते ।
पिबंति सहितास्सर्वे निघ्नंतिस्म तथापरे ॥

Then they took the honey in large measures with their hands and thrashed who ever came in their way

 

येप्यत्र मधुपालास्स्युः प्रेष्या दधिमुखस्यतु ।
तेपि तैर्वानरैर्भीमैः प्रतिषिद्धा दिशो गताः ॥

 

The followers of Dadhimukha thus threatened and thrashed by the Vanaras ran away in all directions !

ततो दधिमुखः कृद्धो वनपस्तत्र वानरः ।
हतं मधुवनं श्रुत्वा सांत्वयामास तान् हरीन् ॥
इहागच्छत गछ्चामो वानरान् बलदर्पितान् ।
बलेन वारयिष्यामो मधु भक्षयतो वयम् ॥
श्रुत्वा दधिमुखस्येदं वचनं वानरर्षभाः ।
पुनर्वीरा मधुवनं तेनैव सहसा युयुः ॥

Then the Vanara DadhimuKa having heard that Madhuvan has been destroyed and being angered told his followers who have been thrashed , " Come here. We will go to the place of those arrogant Vanaras. We will stop those Vanaras drinking honey with force." Hearing those words of Dadhimukha , the heroic Vanaras quickly reached Madhuvan along with him .

तं सवृक्षं महबाहुम् अपतंतं महाबलम्।
आर्यकं प्राहरत् तत्र बाहुभ्यां कुपितोंगदः॥
मदांधश्च न वैदेनं आर्यकोयं ममेति सः ।
अथैनं निष्पिपेषाशु वेगवद्वसुधातले ॥
स समाश्वास्य सहसा संक्रुद्धो राजमातुलः।
वानरान् वारयामास दंडेन मधु मोहितान् ॥
स कथंचिद्विमुक्तस्तैः वानरैर्वानरर्षभः।
उवाचैकांत माश्रित्य भृत्यान् स्वान् समुपागतान् ।

 

On the way the powerful Dadhimukha uprooted one tree as he approached the Madhuvan. Then Angry Angada hit him with his hands. The intoxicated Angada did not remember for a second that " this man is to be respected " . Angada pushed him to the ground and kicked him. Dadhimukha who is the uncle of Sugriva recovered after a second , then taking his staff tried to stop the intoxicated the vanaras. Then getting away form the Vanara army spoke to his followers in a desolated place

एते तिष्ठंतु गछ्चामो भर्तानो यत्र वानरः ।
सुग्रीवो विपुलग्रीवः सह रामेण तिष्ठतः ॥

 

" Let them be . Sugriva our king , who knows right from wrong is with Rama and Lakshmana. Let us go there".

निमिषांतर मात्रेण सहि प्राप्तो वनालयः ।
सहस्रांशु सुतो धीमान् सुग्रीवो यत्र वानरः ॥
रामंच लक्ष्मणं चैव दृष्ठ्वा सुग्रीवमेव च ।
समप्रतिष्ठां जगतीं आकाशान्निपपात ह ॥

 

In the next moment DadhimuKa reached the place where Sugriva the son of the Surya and the most powerful one was staying. From the sky itself he could see the place where SriRama and lakshmana are located. On an even space near by the Dadhiuka landed wih his followers,

सन्निपत्य महावीर्य स्सर्वैसैः परिवारितः ।
हरिर्दधिमुखः पालैः पालानां परमेश्वरः ॥
स दीनवदनो भूत्वा कृत्वा शिरसि चांजलिम् ।
सुग्रीवस्य शुभौ मूर्ध्ना चरणौ प्रत्यपीडयत् ॥

That powerful Dadhimukha , leader of the forest guards after landing on the earth along with all his followers then paid obeisance at the feet of Sugriva with folded hands.

Thus ends
सुंदरकांड
Chapter 62