Welcome to kasarabada.org

Happy Hanumat Jayanti

April 23 , 2024.


Welcome to Kasarabada.org.

April 23rd 2024 is Hanuman Jayanti.

Greetings to all on Hanuman Jayanti. We are also celebrating Hanuman Jayanti by uploading Sankshipta Sundarakanda with Tatparyam in Telugu and Sloka text in Devanagari and summaries in English. Earlier we have uploaded Sankshipta Sundarakanda Slokas (324) in Telugu and Devanagari. This completes most of our activity in Sankshipta Sundarakanda. The only effort remaining is uploading e- Books of summaries in English , with Sloka text in Kannada, Gujarati and English. We expect this to be completed in one more week. 

The completion of the task of elaborating on the word meanings of all the Slokas in the sixty eight Sargas of Valmiki Sundarakanda has already been announced some time ago, bringing to a closure our research activity on Sundarakanda.

Sundarakanda related activity has been going for nearly ten years as a Kasarabada Sundarakanda Project ( elaborated elsewhere on this page). Now the concluding process will be in the form of releasing e-Books . This process is already on as can be seen in this weeks announcements.

Happy reading

info@kasarabada. org

||om tat sat||


Kasarabada Sundarakanda Project :

The Kasarabada Sundarakanda Project or Kasarabada Project is as follows:

- Put together a smaller version of Sundarakanda in about 300 Slokas encompassing the entire story of Sundarakanda told in nearly 3000 slokas of Sundarakanda of Valmiki Ramayan.

- The first version of this is to be in Telugu , followed by one with English Translation. This is to be called Sankshipta Sundarakanda

- Create an on line version of Sundarakanda all Slokas of Sundarakanda for daily Parayan. This is to be available in multiple languages starting with Telugu, Kannada, Devanagari and Gujarati

- Create a version of Sundarakanda with all slokas rearranged in a prose order form for students of Sanskrit to discern the meaning very easily. This is also to make the later translation of Sundarakanda easier and also ease the path to a Sanskrit version of Sundarakanda in prose form.

- Create a version of Sundarakanda with English Translation with Sloka text in multiple languages starting with Telugu. This may not be new but this is the kasarabada version

- Create a version of Sundarakanda with Telugu Translation.

- Create a version of complete Telugu Sundarakanda in prose covering the meanings of all Slokas of Sundarakanda in Valmiki Ramayanam.

- Create a version of complete Sundarakanda in English covering the meanings of all Slokas of Sundarakanda in Valmiki Ramayanam.

- Create a version of Sanskrit Sundarakanda in prose form covering all slokas of Sundarakanda in Valmiki Ramayan

- Create a version of Sundarakanda bringing out the inner meaning of Sundarakanda in Telugu and English. This version could be called "Anatarartham" or Tattva Dipika . The main reference would be Tattva Dipika of Sri Bhashyam Appalaacharyulu garu .

The above is the broad scope of the Sundarakanda Project of kasarabada.org. This project has been in the works since 1994 , when we started the first project of making a Samkshipta Sundarakanda .

to continue click here.....